OPERATOR'S MANUALMODEL:FT900FRONT TINE TILLERALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATIONVisit our website: www.poulan-pro.com WARNING:Read
10MAINTENANCEGENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To re
11MAINTENANCEDisconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine.
12MAINTENANCEFig. 13MUFFLERDo not operate tiller without muffler. Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create
13SERVICE AND ADJUSTMENTSCAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug.TILLERTO ADJ
14SERVICE AND ADJUSTMENTSFINAL CHECK “ON” POSITION• With tine control “ON” (held down to handle) push down on handle to raise tines off the ground.•
15STORAGEENGINE OILDrain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual).CYLINDER(S)• R
16TROUBLESHOOTING POINTSWill not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in the Ope
17LIMITED WARRANTYThe Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adju
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des partie
2• Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.• Never operate the machin
17GARANTIE LIMITÉELe Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant
16GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étra
15ENTREPOSAGEPréparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30
14RÉVISION ET RÉGLAGESFig. 18Commande Des Frasies En Po si tion “Arrêt”Commande Des Frasies En Po si tion “Marche”CorpsCâble De La Commande Des Fraise
13RÉVISION ET RÉGLAGESATTENTION: Débranchez le fil de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la boug
12ENTRETIENSILENCIEUXN’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles av
11ENTRETIENDébranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage
10ENTRETIEN#!,%.$2)%2ª$%.42%4)%.).3#2)6%:ª,%3ª$!4%3ª!5ª&52%4ª®ª-%352%ª15%ª6/53%&&%#45%:ª,%3ª%.42%4)%.32²'5,)%236ÏRIFIEZªLEªNIVEAUªD
9UTILISATIONFig. 7Commande d’étrangleurlCommutateur du moteurRobinet de carburantpoignée de dÉmarrage (recul)Bougie d’allumageCommande De L'étran
8UTILISATIONAVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEURIMPORTANT: VEILLEZ À NE PAS LAISSER DE LA POUSSIÈRE PÉNÉTRER DANS LE MOTEUR LORS DE LA VÉRIFICATION OU DE L’AP
3PRODUCT SPECIFICATIONS Gasoline Capacity: 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular Oil (API-SG-SL): SAE 30 (Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0.6L) SA
7UTILISATIONL’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieus
6Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la significat
5MONTAGEFig. 1 DÉBALLER ET INSTALLER LE MANCHE (Voir la fig. 1)ATTENTION: Faites attention aux agrafes du carton.IMPORTANT: LORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU
4DROITDEVANTGAUCHEPOSITION DE L’OPÉ-RATEURoverhead_views_7Fig. 1MONTAGEVotre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en
3Capacité et type 2,8 L (3 Qts. de Gallon) d’essence: L’essence sans plomb normaleType d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d
2FORMATION:• Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre mo
MANUEL DU OPÉRATEURMODÈLE:FT900MOTOBINEUSEÀ FRAISE AVANTPortez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www.po
4Fig. 1FRONTLEFToverhead_views_7OPERATOR’SPOSITIONRIGHTTOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLYA socket wrench set will make assembly easier. Stan dard wrench siz
5ASSEMBLYdepth_stake_4Hex Bolts, Lock Wash ers, and hex NutsSupport BoltDepth Stake SupportEngine Bracket HalvesNut “A”Depth StakeStake SpringTine Con
6MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTSOur tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute.CHOKE CONTROL - Used when star
7OPERATION00155The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safe
8OPERATIONAROUND TOWN• Disconnect spark plug wire.• Drain fuel tank.• Transport in upright position to prevent oil leakage.BEFORE STARTING ENGINEIM
9OPERATIONFig. 9BREAKING IN YOUR TILLERBreak-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling.• Start engine, tip tines of
Commentaires sur ces manuels